Parceque les mots me font trop rigoler, et puis parceque ca peut tjrs servir de savoir parler la langue du pays...
empapaouter v.tr. arnaquer, rouler. Je te l'ai empapaouté vite fait ! De l'occitan empapautar.
espanter v.tr. épater. Ça l'a espanté de voir ça. De l'occitan espantar.
espatarrer v. pr. Tomber de tout son long. Il s'est espatarré sur la flaque gelée. De l'occitan s'espatarrar,
esplaterner v.pr. Tomber de tout son long. Il s'est esplaterné sur la flaque gelée. De l'occitan s'espaternar, avec l'influence de plat.
espoutir 1. v.tr. écraser. Tu vas lui espoutir les pieds. 2. v.pr. s'écraser, sans exploser, avec un bruit sourd. Le paquet de neige s'est espouti sur le trottoir. de l'occitan espotir, écraser.
franchimand n.m. français du nord (de la Loire). Le problème avec les franchimands, c'est qu'ils se croient plus intelligents que toi. De l'occitan francimand, "personne qui parle français par snobisme".
murger v.pr. se saoûler. On va se murger comme il faut.
pétasser v.tr. repriser. Tu pourras me pétasser le pantalon pour demain ? Par ext. réparer. Pétasser un mur. De l'occitan petaçar, repriser.
tataragne n.f. araignée. Bah, une tataragne ! De l'occitan tataranha, de aranha, araignée.
tchaoupiner v.tr.ind. manipuler q.ch. de maniere inexperimentée.
tchaoupiquer 1. pinailler*. Tu vas pas tchaoupiquer longtemps comme ça ! 2. picorer dans un plat de nourriture. Il faut manger, les pitchous ils arrêtent pas de tchaoupiquerà la cuisine. De l'occitan chaupicar, picorer, patauger.
boudu ! excl. expression de surprise ou d'agacement. Boudu qu'il fait chaud aujourd'hui. De l'occitan bon Diu, bon Dieu.
Dioubiban excl. Expression hybride de l'occitan Diu et du français vivant, mais comme le disait Scaliger, en Gascogne "vivere est bibere".
eh bèh et ben, et bien. De l'occitan e ben.
eh oh ! ( "oh" prononcé comme dans "pomme") acquiescement, pour dire qu'on est d'accord avec le caractère exceptionnel de ce que l'autre vient de dire. De l'occitan e òc, et oui.
en cas que loc. adv. au cas où. Prends ta veste en cas qu'il pleuve.
fascaga commentaire péj. De l'occitan fas cagar, tu fais chier.
macarèl excl. de surprise occitane, maquereau.
macaniche excl de surprise, euphémisme pour macarèl*.
milodioùs excl. d'énervement. Occitan mila dius, mille dieux.
raï commentaire c'est pas grave, ça fait rien. Le ménage, raï, on le fera demain. De l'occitan rai, même sens.
Pas mal non ? j'ai déjà décidé de troquer mon "pu***n" contre "milodious"! tellement plus agréable à écouter...!
Alors maintenant je lance un jeu, dans cette conversation nous parlerons exclusivement occitan !!! Au début on va tchaoupiner ac le vocabulaire, mais à la fin on poura espanter tous les non-initiés !!!